So it finally turned cold! (This year had been unusually warm for Autumn)
So I guess I can say...
WINTER IS COMING 🌨☃🌬❄️
Although it seems like it might get warmer on Wednesday.
In other news, my family and I are going to Kagoshima from tomorrow to Saturday, and the dig your own foot onsen tour for Friday is ON 😁
Continuing with the book...
Chapters 10,11,12: These three chapters are grouped together under the section "The Rise of the Collaborative Commons". I think it's a testament to how powerful 'The Tragedy of the Commons' is as an idea that its refutations aren't as well known as the Tragedy is. The chapters also cover topics from Net Neutrality to Copyright and open source/free software.
Do you know that apparently Singapore has the highest rate of illegal downloads (from a 2012 study - looked it up cause my Senpai is doing something similar for his graduation thesis)? So yeah, the copyright thing has me torn.
Like, I totally understand the appeal of getting something for free. But now that I'm about to self-pub, I'm like "RIGHTS RIGHTS RIGHTS". I mean, I probably won't be an overnight sensation, but if I am, I want my rights to help me earn money.
But at the same time, I love the idea of anyone being able to read my words. (Actually I've been considering this problem for some time, along with pricing issues.)
The other interesting idea was designating companies like Google and Facebook and Amazon as 'social utilities'. This is an argument I don't really buy, especially when you start thinking about how much data about us these companies already hold. Plus, they seem giants now, but giants can fall.
Been waiting for this tree to turn red but... Last year it was truly beautiful. It got colder today, so hopefully it'll turn red soon, before all the leaves fall off!!
Back to the book
Starting on the fourth part, which would be chapters 13 and 14, and saw this very interesting quote redefining freedom. The first past is "The Internet Generation, however, has come to think of freedom not in the negative sense - the right to exclude others - but rather in the positive sense of the right to include others"
Then some elaboration, and then the quote that struck me:
Freedom is measured more by access to others in networks than ownership of property in markets. The deeper and more inclusive one's relationships, the more freedom one enjoys.
Chapter 13, 14: These two chapters make up the section "Social Capital and the Sharing Economy". It might be the most interesting part of the book for me (since IoT disappeared after the first chapter) as it looks at how people are changing the way they share and consume.
I'm not involved in the sharing community, but it sounds really interesting. And I wish that the second chapter, which covers crowdfunding, was a little longer. Actually, I wish both chapters were longer 😝
Guess which girl is so blur that she forgot she's giving tuition today? Was at the sushi shop (bro insisted, he loves that place), waiting to be seated when I took a look at my phone and was like "crap" 😳 "got to go teach in one hour"
Bro: Da Jie said a bad word
Good thing the place is only one station away, so I could eat three plates of sushi and one crab chawamushi before making my way over. 😋😋
Back to the book
So I finished the last two chapters. For some reason, they feel like any other book that pushes a new type of thinking/paradigm. That is, it feels very hopeful and like the author has expanded beyond the IoT and econs stuff at the start to talk about an 'economy of abundance'
Or maybe my skepticism is due to the fact that the last two chapters reject the principle scarcity, which is pretty much the first thing that any econs student learns, so it's pretty ingrained in me.
All in all, this is a really good books. It's very thought provoking, and I find it easy to believe/accept a lot of what the author is saying. I do wish there was more emphasis on the IoT side of things, but I think that would be a bit too esoteric for most people, and the Collaborative Commons stuff is the more accessible topic.
Japanese Word of the Day: 紅葉
Today's Word of the Day is 紅葉, which interestingly enough, can be read as either もみじ (momiji) or こうよう (kouyou). And, apparently they have different meanings.
So apparently, momiji refers to the leaves of the 楓 (kaede) tree after it turns red. But, some people now just call it the momiji tree apparently (like me).
On the other hand, when it's pronounced kouyou, it refers to Autumn scene in general and/or leaves turning red. And even though it means red leaves, it can also include the ginkgo tree, although this kouyou is written as 黄葉.
You can also use it as a verb, as in:
楓が紅葉する (kaede ga kouyou suru) = the kaede tree turns red
銀杏が黄葉する (ichou ga kouyou suru) = the ginkgo tree turns yellow.
And when you look at the red leaves of a kaede tree (or to use that weird translation, 'leaf peeping'), it's called 紅葉狩り (もみじがり; momiji gari)
If you're interested in reading more (and you know a fair bit of Japanese), take a look at this link, which is where I learnt most of that stuff: http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1115738446 (Just realised I should be a good student and start sourcing haha)
By the way, a lot of the Japanese word of the Day explanations are an English summary of various Japanese websites that I found. I have found one really good site though, it's called http://nihongodaybyday.blogspot.jp and if you can read Japanese, it's worth checking out.
As for new learners, I have notes that I made (sort of a summary of my textbook), so if you want them, let me know. Or if you want recommendations - I can do that too.
Wednesday, 25 Nov 2015
Enjoy reading this?
Join our community! Download the app, and get updates from eustaciatan. Remove this bar by logging in.